Top
首页 > 信息化 > 思想界 > 正文

做到网刘寒琴:拯救传统翻译行业的我们,来了!

做到网是基于众包模式的一个互联网翻译平台。它给几十万的译者提供了一个随时工作的入口,帮助他们去协同完成任务,同时还给译者们营造一个共同交流、学习的平台。
发布时间:2015-07-21 10:55        来源:赛迪网        作者:于涵

很多人可能都不太了解做到网它是干什么的?它能做到什么?从百度搜索,也只能看到一些只言片语,甚至会有失偏薄的将它定义为一家“网络翻译”公司。

其实做到网能做到的并不只有翻译,刘寒琴给出了标准答案,做到网是基于众包模式的一个互联网翻译平台。它给几十万的译者提供了一个随时工作的入口,帮助他们去协同完成任务,同时还给译者们营造一个共同交流、学习的平台。

QQ图片20150721104658

做到网 刘寒琴

这个名不见经传的网站,在翻译圈内可是“super star”一般的存在,举手投足都备受业界关注。翻译公司做“众包模式”可谓是圈中一次突破性的创新。同时,做到网的众包和别人还不一样,刘寒琴说到:“其他做众包的公司更多的是将信息发布的到平台,告诉用户有工作了,快来抢吧。而我们,不仅发布了信息,同时通过互联网将译员组织一起,帮助他们来协同工作,也给提供翻译工作的客户有更多选择做这件事的人,从而到达到更大的效率,更准确的工作内容。”

如今全球贸易发展迅速,国际化交流已经很频繁,人们对自己的知识经济服务的需求也越来越高。解决交流问题最根本的就是语言翻译,但现在目前翻译的效率并不能达到我们的需求,

传统的翻译模式就属于当初农业社会那种手工作坊的行业,译者一点一点翻译出来,效率很低。

“这更需要我们来将知识经济流水线般的操作过程组织起来。就像麦当劳一样,每个人有每个人的分工,到自己的的部分完成自己的工作,最后集合到一起,制作出一个完整的汉堡,满足客户的需求。做到网给所有的译者提供这样的一个平台,对于语言爱好者来说,解决了他们的需求,做的很开心。”刘寒琴谈到。

图片1

目前,做到网开设了六种语种,包括英语、日语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语。平台上汇聚了几十万的翻译爱好者,他们在做到网上找到适合他的工作、位置,积极的来参与工作协作。

传统的翻译模式,中间找稿件,谈价钱,谈时间交稿等问题,都需要译者自己来解决,并且“小作坊”也无法满足较大的需求。来到做到网,译者只需要专注于稿件本身就可以了,不仅一些杂乱的事情可以交给他们来做,省去了找和等稿子的这个过程,甚至搭建译者社区,让他们有交流平台,做到网也能做到!

刘寒琴强调:“对于翻译爱好者们来说,做到网给他们提供了一个工作平等的机会,还能和同行一起交流,成长。对客户来说,众包碎片化的模式,使翻译内容弱化了译者个性化的东西,它能够更加精准的表达原文意思,更通俗易懂,忠于原文意思,充分满足了客户的基本要求。”

在刘寒琴看来,做到网接下来的发展方向就是拓展更多的小语种,同时希望能够容纳一些海外的语言爱好者,与他们建立连接合作。“我们也在尝试,做到网把译者链接到一起之后,是否能和高校联系到一起,能让更多擅长语言的人去专注的做事情,不擅长的人需要语言服务的时候,擅长的人随时随地来为你提供服务。”

专题访谈

中国制造2025之“三大转变”

面对快速变化的国内、国际经济形势,中国制...[详细]

合作站点
stat